Attention * Увага * Attention * Увага


Всеукраїнський Конкурс Освітніх Сайтів

Світлина від Миколи Ручки.



Видавництво "Шкільний світ" підбило підсумки Всеукраїнського конкурсу на найкращий авторський освітній інтернет-сайт.
У номінації учителів французької мови блог "Mon ami français" визначено переможцем.
Джерело: Видавництво "Шкільний світ"

За інформацією МОН України






Le tour du monde en 80 secondes


четверг, 28 января 2010 г.

Кращі переклади французькою

Игорь Северянин

Очам твоей души



Очам твоей души — молитвы и печали,
Моя болезнь, мой страх, плач совести моей,
И всё, что здесь в конце, и всё, что здесь
в начале,—
Очам души твоей…

Очам твоей души — сиренью упоенье
И литургия гимн жасминовым ночам;
Всё —всё, что дорого, что будит
вдохновенье,—
Души твоей очам!

Твоей души очам — видений страшных клиры…
Казни меня! Пытай! Замучай! Задуши!
Но ты должна принять! И плач, и хохот лиры-
Очам твоей души!





* * *
Aux yeux de ton âme — les prières et les peines,
Ma maladie, ma peur, les pleurs de ma conscience,
Tout ce qui est au début et tout ce qui est a la fin—
Aux yeux de ton âme j’en fais ma confiance!
Aux yeux de ton âme — l’enchantement du lilas,
La messe — cet hymne aux nuits de jasmin
Tout ce qui inspire et tout ce que j’aime là
Je donne tout ça aux yeux de ton âme!

Aux yeux de ton âme — les horribles visions du
pire
Torture — moi! Etouffe — moi! Fais même verser
des larmes!
Mais tu dois admettre! Le rire et le pleur de la lyre—
Aux yeux de ton âme!

Перевод Лены Брейман

Комментариев нет: